Jozua 10:34

SVEn Jozua trok voort van Lachis naar Eglon, en gans Israel met hem; en zij belegerden haar en krijgden tegen haar.
WLCוַיַּעֲבֹ֣ר יְ֠הֹושֻׁעַ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֥ל עִמֹּ֛ו מִלָּכִ֖ישׁ עֶגְלֹ֑נָה וַיַּחֲנ֣וּ עָלֶ֔יהָ וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ עָלֶֽיהָ׃
Trans.

wayya‘ăḇōr yəhwōšu‘a wəḵāl-yiśərā’ēl ‘immwō millāḵîš ‘eḡəlōnâ wayyaḥănû ‘āleyhā wayyillāḥămû ‘āleyhā:


ACלד ויעבר יהושע וכל ישראל עמו מלכיש--עגלנה ויחנו עליה וילחמו עליה
ASVAnd Joshua passed from Lachish, and all Israel with him, unto Eglon; and they encamped against it, and fought against it;
BEAnd Joshua and all Israel with him went on from Lachish to Eglon: and they took up their position against it and made an attack on it;
DarbyAnd Joshua, and all Israel with him, passed from Lachish to Eglon; and they encamped against it, and fought against it.
ELB05Und Josua, und ganz Israel mit ihm, zog von Lachis nach Eglon; und sie belagerten es und stritten wider dasselbe.
LSGJosué, et tout Israël avec lui, passa de Lakis à Eglon; ils campèrent devant elle, et ils l'attaquèrent.
SchUnd Josua zog mit ganz Israel von Lachis gen Eglon und belagerte es und bekämpfte
WebAnd from Lachish Joshua passed to Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it:

Vertalingen op andere websites


TuinTuin